2020年08月08日(土)
母からのリクエスト曲
皆様こんにちは渡邉です!!
梅雨が明けてからは毎日が暑いですね
一昨日母からLINEで動画と「歌って〜」
という連絡が入っていました。
フランツ・シューベルト作「楽に寄す(音楽に寄せて)」
という歌曲です。
音楽の素晴らしさを讃え、感謝の意を歌っています。
どうして急に?と聞いてみると
私が映画のタイトルを思い出せないと
母に聞いたのがきっかけでした。
その映画とは“仮面の中のアリア〜music teacher〜”
という映画です。
また映画については次回書こうと思いますが、
その映画の中で「楽に寄す(音楽に寄せて)」という歌が
歌われるシーンがあります。
とても美しい歌詞とメロディーですので
是非聴いてみて下さい
↓映画シーンはこちら
↓歌詞付き動画はこちら
歌詞は下に貼っておきます
ドイツ語です
『An die Musik』
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden,
Hast mich in eine Beßre Welt entrückt.
甘美なる芸術よ
心病める時も
人生の荒波の前にも
心に灯る暖かい愛情の光
別世界へと誘う
Oft had ein Seufzer, deiner Harf entflossen,
Ein Süßer, heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!
零れ落ちるハープの溜め息
甘く清らかな旋律
我を天国に誘う
甘美なる芸術よ
心から感謝の意を捧げん
歌うぞ〜w
それでは皆様ごきげんよう